自体が具体的に何を意味しているかというと、What have you been doing?「最近は何(で忙しく)してたの?」ということです。そのため返事は基本的には「何をしていたのか」で答えることになります。What's up?の意味と使い方 実際、What's up?やWhat is up?はWhat are you up to?という質問の略です。What are you up to?は「何をしているの?」という意味になります。それで、本来、What's up?は、「何か新しいことがあったか」という意味になります。 Hey, what's up?What are you up toの意味や使い方 何をしていますか? 約1172万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。
Are You Going To Do 意味や使い方 例文 フレーズ 155例
What did you get up to 意味
What did you get up to 意味-」になりますが、これは本当に相手が何をしているのか知りたい直接的な質問文です。これに対して"What are you up to?"はあいさつ的な意味が込められており、ちょっと声をかけるといった軽い表現になっています。 2番の"be up to"は「~次第だ」という意味で使われています。「 What are you up to?
「What did you get up to?」の意味は 「何していたの?」 という意味になります。 「What did you do?」と ほぼ同じ意味です。 ここでの「get up to」は 「~をする」 という意味で使われています。 例文は A:「What did you up to last night?」 B:「I went out to eat with my family」であれば、何とかすぐに反応できたのですが、What are you up to?と聞かれた時はどうやって反応して良いものか分かりませんでした。 実はこのWhat are you up to?の意味は、「何をしているの?」「何をしようとしているの?とか、 How is it going?
ずばり、あなた次第という意味ですね。 なるほど!文脈的にもしっくりきました。 わかりやすかったのでベストアンサーに載っていた例文も引用します。 ☆例文 1What do you want to do tonight?Something is fishing, you're up to something" "be up to ~"には、「~を企んでいる、(ひそかに)~しようと計画している」という意味です。何かよくないことを企んでいる場合に用いられる表現になります。 "You're up to something"とすると、What are you leading up to?とは。意味や和訳。君は結局何を言いたいのか 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。
オーストラリアの日常会話で頻繁に使われる「what are you after?」の意味をわかりやすく説明しています。カジュアルな表現なので、ほとんどの日本人は知らないかもしれません。オーストラリアのカフェやレストラン、スーパーで使える便利な表現です。日本語で英語を説明することが趣味です。 「what you up to」は質問で、日本語にすると、「今君は何をしているの? 」になります。 たとえば、 Hey, what you up to?「 What are you up to 」 は、別の意味として たくらんでいる;
」の意味 最初に意味を言ってしまうと、「今夜何するの?」です。 「tonight」 がなければ、「今日何するの?」ですね。 大体会話において、「what you up to 」と動詞が省略されくだけた言い方になります。 っと言うか、正直言、僕には言っているのかどうなのかわから英語 (アメリカ) フランス語 (フランス) ドイツ語 イタリア語 日本語 韓国語 ポーランド語 ポルトガル語 (ブラジル) ポルトガル語 (ポルトガル) ロシア語 中国語 (簡体字) スペイン語 (メキシコ) 中国語 (繁体字、台湾) トルコ語"What did you get up to yesterday?" の意味は何だと思いますか?この "get up" は「起きる」ではなく "get up to something" で「〜をする」という "do something" の意味なんです。特にイギリス英語圏でネイティブがとてもよく使うフレーズです。
相手(人)に物事の決断を委ねるときに使われる口語的な言い方で「〜次第です」や「〜に任せる」を意味します。 例えば、何処にランチを食べに行きたいかと聞かれた時、「あなたに任せます」と返答する場合は「It's up to you」になります。 「あなたに任せる」は「 Leave it up to you 」とも言うが、この表現は相手に決断を任せるだけではなく「責任を負わすDrunkennessimi, "be up to," / yuchicco, "こういうテンスの違いによるニュアンスが難しい。" / bluesky0804, "相手が何をしているのかを聞く表現"「 What are you up to 」 は、別の意味として たくらんでいる;
つまり、hit you upとは、「あなたに連絡するね」というカジュアルな表現。 これからは、カジュアルなシーンではI'll hit you up afterwardsを使うとかっこいいですね。 他にも 英語サイト によると、こんな意味も。 to visit with someone, especially at his/her home to smoke marijuana to ask a person for something to go to We're going to hit up the bar later (私たちはあとでバーに行きます。(今晩なにしてんの?) What are you up to tomorrow after class?What are you up toの意味や使い方 何をしていますか? 約1172万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。
(今日何したい?) 2I don't care It's up to you (何でも良いよ、あなた@odeliaseila99 yes 'what are you up to?' means 'what are you doing?' but 'you are up' is different sentence and not a question You are up it can mean that someone is not sleeping/ is awake, and the other meaning is it's your turn/you're next > you can say 'you're up next' and in context provided last one is the most fitting )メインキーワード「what you up to 意味」に関連するサジェストキーワード一覧。CSV(テキストファイル)で一括取得いただけます。
(あした放課後なにしてんの?) 併せて覚えておきたいフレーズ: What's that supposed to mean?(それどういう意味?) I'm not in the mood for it1件のブックマークがあります。 世の中 「what are you up to」の意味と使い方!何か予定を聞く時に使える英語表現!
Up to~ は「判断を〜に任せる」と言う意味。 自分はどうでもいい、どっちでもいいから、 相手に判断を任せる時に使うセリフ。 例文 AWhat should we eat for lunch?What you up to?What are you up toの意味 What are you up toの意味は「何してるの?」です。 日本語でも、「今何してるの?」とか「今まで何してたの?」と聞いたりしますね。 それと同じ意味で、フランクに友達や家族に話しかける際に使われたりします。
誰かがあなたに「what's up」と言うとき、「あなたは私の友達」というメッセージが含まれています。 あなたの答え方次第で、友情の気持ちを返し、距離を縮め、相手と仲良くなる絶好のチャンスです! でも言われたとき、どう答えたらいいのでしょうか? 答えは簡単なのですが、多くの日本人がよく間違えるところです。 今回のコラムでは、あなたが 自分の相手が今何をしているのか、たった今まで何をしてたのかを問いかけることのできる英会話フレーズ"What are you up to?"について説明をしています。 English Storageという意味もあるので 状況や言い方 によって、違ったニュアンスになります。 例えば、相手を疑った感じで、しかめっ面をしながら「 What are you up to?
BIt's up to you Aお昼何食べようか? B君に任せるよ。 10回音読しよう!5件のブックマークがあります。 学び "What are you up to?" の意味とは?答え方は? 日刊英語ライフ「what are you up to tonight?
」と言うと、 「お前、何を企んでるんだ?」 「何をこそこそやってるんだ?」 みたいな意味で使われることもあるようです。 「what are you up to 未来」の場合の意味 それと、 「 What are you up to?誰かがあなたに「what's up」と言うとき、「あなたは私の友達」というメッセージが含まれています。 あなたの答え方次第で、友情の気持ちを返し、距離を縮め、相手と仲良くなる絶好のチャンスです! でも言われたとき、どう答えたらいいのでしょうか? 答えは簡単なのですが、多くの日本人がよく間違えるところです。 今回のコラムでは、あなたが 自分の前回、I'm easyの意味と使い方のところで関連してup to youを紹介しました。 これは良く使われる英語表現なのでもう少し補足していきたいと思います。 また、似たような表現でdepends on youもあります。
What are you up to tonight?前回、I'm easyの意味と使い方のところで関連してup to youを紹介しました。 これは良く使われる英語表現なのでもう少し補足していきたいと思います。 また、似たような表現でdepends on youもあります。What have you been up to?
「up to」には複数の意味があるのですが(詳しくは後述)、「What are you up to?」の「up to」の意味は「to be doing something」になります。 つまり「 何かをしている 」という意味になります。「What are you up to?」 外国人の友達からこのようにテキストで送られてきたり、話しかけられて困惑したことはありませんか?僕はアメリカに来たての頃、毎日このように話しかけられ、返答に困っていました。 この記事では「What are you up to?」の使い方を徹底解説しています。「What's up?」の意味③:予定を聞く質問 「What's up?」は予定を聞く質問としても使え、「何してるの?」「(これから)何するの?」という意味です。 「What are you up to?」「What are you doing?」と同義です。
とほぼ同じですが、こちらは挨拶ではなく「 いま行っている行為をストレートに尋ねている 」感じになります。 挨拶としては、up to のようなあいまいな表現のほうがよい、というわけなんですね。意味としては What are you up to?"What are you up to?" はカジュアルかつフレンドリーで、会話をスタートするにはとっても便利な表現です。 友達にばったり会ったときに「何してんの?」という意味で "What are you doing?" を使っている人も多いと思いますが、この "What are you up to?"
「What are you up to?」はネイティブがスラング的に日常会話でよく使うフレーズです。実は3つもの意味と使い方がありますので1つずつ紹介していきます。「up to」には4つの意味がありますので、そちらも紹介します。という意味もあるので 状況や言い方 によって、違ったニュアンスになります。 例えば、相手を疑った感じで、しかめっ面をしながら「 What are you up to?ねぇ、今何しているの? 「what you up to」は「what are you up to」の略で、動詞の「are」が抜けています。 両方のフレーズはほぼ同じ意味ですが、動詞が抜けている「what you up to」はもう少しくだけた英語です。
No comments:
Post a Comment